Дивная тварь из дивного леса.
Тащимся от фразы:
"Eigentlich ist das eine Frage."
Перевод: "вообще-то это вопрос".
Предложение внешне выглядит повествовательным (точка в конце), но по своей структуре (сказуемое впереди подлежащего) оно вопросительное.
Такая игра структуры и смысла. А-а-абажаем!))))))
"Eigentlich ist das eine Frage."
Перевод: "вообще-то это вопрос".
Предложение внешне выглядит повествовательным (точка в конце), но по своей структуре (сказуемое впереди подлежащего) оно вопросительное.
Такая игра структуры и смысла. А-а-абажаем!))))))