Дивная тварь из дивного леса.


@темы: ЗВ, хобби

Комментарии
14.07.2021 в 14:55

all shall be well, and all manner of things shall be well
О, у меня есть идентичный Вейдер, и тоже меч всё время отваливается, как ни приклеивай!)
Классная моделька вышла, и немаленькая) а это официальный перевод названия?
14.07.2021 в 16:09

Дивная тварь из дивного леса.
Даниэла Крис, TIE-Advanсed, вроде читали, так переводится. Ну, по крайней мере, у "ЭКСМО".))))
14.07.2021 в 16:26

Дивная тварь из дивного леса.
Даниэла Крис
О, у меня есть идентичный Вейдер, и тоже меч всё время отваливается, как ни приклеивай!)

И вовсе нет. Просто Милорд понимает, как глупо в отсутствие врагов стоять с постоянно зажжённым мечом, и выключает его при всяком удобном случае, экономя заряд аккумулятора.
14.07.2021 в 16:29

all shall be well, and all manner of things shall be well
Акша Таквааш, в оригинале TIE (twin ion engine), ДИ - это уже русские переводчики.

Просто Милорд понимает, как глупо в отсутствие врагов стоять с постоянно зажжённым мечом, и выключает его при всяком удобном случае, экономя заряд аккумулятора.
У него нет репульсора в груди, а чем-то освещать дорогу надо!)
14.07.2021 в 16:31

Дивная тварь из дивного леса.
Даниэла Крис, о, точно, надо исправить! Наш косяк. То-то нам в английском названии чудилось что-то неправильное...

У него нет репульсора в груди, а чем-то освещать дорогу надо!)
А зачем освещать, если можно настроить в маске режим ночного видения?
14.07.2021 в 16:33

all shall be well, and all manner of things shall be well
Акша Таквааш, вроде были какие-то особо доблестные русские переводчики, у которых он превратился в "тайский истребитель")

А зачем освещать, если можно настроить в маске режим ночного видения?
Чтобы зрителю было видно! Так-то ЖЧ тоже ИК и УФ спектры видит. Эх, когда-нибудь я напишу-таки кроссовер, где они подерутся.)
14.07.2021 в 16:38

Дивная тварь из дивного леса.
Даниэла Крис, а накуа Вейдеру заботиться о каких-то там зрителях и светиться, в прямом смысле, перед предполагаемым противником?)))

О-о-о, да-а-а, "тайские истребители" нас доставали! Так же, как и "труперы" с "деструперами" в русском тексте. Не те ассоциации навевают...
14.07.2021 в 16:48

all shall be well, and all manner of things shall be well
Акша Таквааш, а накуа Вейдеру заботиться о каких-то там зрителях и светиться, в прямом смысле, перед предполагаемым противником?)))
С целью деморализации)))

О-о-о, да-а-а, "тайские истребители" нас доставали! Так же, как и "труперы" с "деструперами" в русском тексте. Не те ассоциации навевают...
Меня и "ДИ", и "ДИшка", и производные раздражают. Я понимаю, что в литературном переводе "тай-файтер" как-то не алё, но прелесть в том, что у себя в голове я могу думать на смеси всех известных мне языков.) А в ролёвках, по-моему, писала TIE-истребитель. Но тайский истребитель даже для меня чересчур.)
14.07.2021 в 17:00

Дивная тварь из дивного леса.
Даниэла Крис, ой, у него с деморализацией и так всё в порядке! :alles: Деморализует кого захочет.
17.07.2021 в 13:58

На склоне Фудзи в час заката найти улитку пожирней и с диким хохотом погнаться за ней...
Акша Таквааш, ооо, клево как =) Круть :)

Меня и "ДИ", и "ДИшка", и производные раздражают.
Даниэла Крис, а "тайка", н-р?)
Вообще да, переводы ЗВшные это какое-то страдание :alles: Мне от них в наследство кошь Дишка вот осталась, в далеком 2008м я еще не умела в чтение оригиналов)
17.07.2021 в 14:00

all shall be well, and all manner of things shall be well
[L]Spring rain[/L], тай-файтер и точка!)
17.07.2021 в 16:21

Дивная тварь из дивного леса.
СИДы забыли.))
17.07.2021 в 16:30

all shall be well, and all manner of things shall be well
Точно. Они меня, кстати, меньше бесят. Сдвоенный ионный двигатель - окей, довольно точно.
24.07.2021 в 10:32

:up:
Знакомая фигурка. :)
24.07.2021 в 11:03

Дивная тварь из дивного леса.
Danimira, ))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии