Интересные статьи о том, как влияют словесные обозначения цвета в разных языках на способность носителей этих языков цвета различать. Оказывается, у большинства народов примерно схожая схема наименований основных цветов. Что в немалом количестве языков синий и зелёный цвета обозначаются одним определением - либо обозначались до сравнительно недавнего времени (в китайском и японском в том числе). Что женщины способны различать больше оттенков основных цветов, чем мужчины - возможно, из-за знания названий этих оттенков.
22century.ru/popular-science-publications/color...
22century.ru/popular-science-publications/color...
А тут, наоборот, приводятся исследования, утверждающие, что человек ещё до овладения речью способен различать некоторые цветовые оттенки (синий, зелёный) - но этим занято другое полушарие, чем у взрослых, и "меняются работой" они как раз по мере выучивания словесных определений.
22century.ru/allsorts/22350
...И нам интересно, не с этим ли феноменом связана интуитивная способность художников подбирать верные оттенки, даже не умея их назвать и, в сущности, сознательно отличить один от другого. Все эти "я чувствую, что сюда нужен мазок именно этой краски, хотя, теоретически, вроде её тут не должно быть" и "нет, не эта белая, а вот эта белая, хотя они ничем на глаз не отличаются друг от друга, но первая точно не подходит.")))